Medical Interpreter Safety: 3 Survival Tips When Home and Work Collide

As medical interpreters, we make every effort to establish rapport while navigating delicate boundaries with the people we interact with professionally. But what happens when our professional lives intersect with our personal lives?

Interpreting for Children and Parents

The purpose of this paper is to leave you with an overview of how pediatric encounters differ from adult ones, as well as a concrete set of strategies you can use in order to minimize the potential for errors and the stress associated with the encounter, while maximizing your accuracy.

Accuracy and Communication Styles - How can healthcare interpreters navigate between the two safely?

Rosanna Balistreri shares insights on her presentation for the 2014 California Healthcare Interpreting Association (CHIA) Educational Conference, which focuses on interpreting across communication styles, paralanguage and body language.

Good Book on Interpreting in Healthcare May Have Wrong Title

Beverly Treumann shares insights on her presentation for the 2014 California Health Care Interpreting Association's Educational Conference, which focuses on the content of the California Standards for Healthcare Interpreters: Ethical Principles, Protocols, and Guidance on Roles & Intervention.

Improve ER Operations: Learn the Challenges for Interpreters in Emergency Services

Jason Roberson summarizes his presentation “Interpreting in Emergency Services: Challenges for Face-to-Face and Telephonic Interpreters,” which he'll present at the CHIA 14th Annual Educational Conference.